7 tricks to speak like native speakers

7 Tips para Sonar como los Nativos de Inglés

Mascota

Autora: Ariana Abraham

 

Sonar como un nativo inglés

¿Te gustaría sonar como un nativo de inglés?

Hablar como un hablante nativo de inglés es el sueño de muchos estudiantes de idiomas. No solo aumenta tu capacidad de comunicación sino que también te ayuda a conectar mejor con nativos anglo- parlantes. Alcanzar un nivel bilingüe es un reto que puede ser muy motivante. Si usas las estrategias correctas, lograrás expresarte mejor en la comunicación  y sonar natural. En este artículo, vamos a analizar 7 tips que damos desde Alive & Speaking que te ayudarán a sonar más como un hablante anglosajón.

1. Recurre a las Contracciones

Las contracciones son populares en las conversaciones informales, economizan tiempo y saliva y te permiten sonar como un nativo de inglés. Así que no dejes de usarlas. Ejemplo:

I am                       I’m                         

is not                      isn’t

are not                  aren’t

do not                    don’t

Etc.. 

Las contracciones te hacen sonar más fluido, además  de que empatizas mejor con los nativos ya que ésta es la forma en que ellos hablan.

 

2. Enfócate en el Sonido de las Palabras y la Entonación :

Los nativos de inglés pronuncian diferente ciertos sonidos . Para sonar como ellos es necesario escucharlos y copiar estos sonidos, como es el caso de la:

/r/ 

 Cuando pronunciamos la /r/ la lengua no ha de tocar el paladar, sino quedar suspendida en el aire, de lo contrario estamos hablando en  spanglish no en inglés, ejemplo: » run» » Robert» » rain» y «raiser». 

/p/ /t/ y /k/  

Estas consonantes han de soltar aire al pronunciarse en inglés:  «potatoes» «teacher» y » Kevin»,  para saber si lo estás haciendo bien,  una técnica muy efectiva es ponerte la palma de la mano delante de la boca,  si cuando pronuncias la palabra sientes el aire en tu mano, el sonido es correcto, de lo contrario es spanglish.

Por otro lado, es importante que prestes atención al ritmo del idioma cuando hablan en las películas así como en las canciones y busques copiar la melodía del idioma.  Practica escuchando e imitando sus sonidos y su entonación.

3. Expande tu Vocabulario:

Los hablantes nativos tienen un vasto vocabulario el cual utilizan a lo largo del día. Esto les permite sonar precisos según el contexto en el que se encuentran,  a la vez que sofisticados y elegantes. Para poder sonar más natural en inglés, busca aumentar tus sinónimos y antónimos. Lee libros, artículos, escucha podcast y no te olvides de usar: la técnica del espejo de Alive & Speaking. Con ella aprenderás un montón de vocabulario sin esfuerzo en muy poco tiempo! Solo tienes que coger un post-it apuntar las palabras que quieras aprender y pegarlas en el espejo del baño, en menos de una semana te las habrás aprendido solo por peinarte o lavarte los dientes mirando el espejo! 

 

4. Usa Expresiones idiomáticas:

Una de las mejores formas de sonar más como un hablante nativo de inglés es incorporar expresiones idiomáticas en tu diálogo. Los modismos generan confianza ya que así se habla en la calle de países anglosajones  Por ejemplo:

He who grabs too much loses all

Let’s address the elephant in the room: finance and budget.

I think you’re barking at the wrong tree

I like to get my ducks in a row

Let’s not run around like a chicken with our head cut off

Zebras do not change their stripes

Let’s get the ball rolling

 

El que mucho abarca poco aprieta

Hablemos del elefante en la habitación: finanzas y presupuesto

Creo que estás apuntando mal o estás mal orientado

Me gusta estar bien organizado ( = tener mis patitos alineados en fila)

No corramos como pollo sin cabeza

La gente no cambia

Tomemos acción!

inglés avanzado
Pexel

5. Utiliza Verbos frasales con Frecuencia

Para sonar con un discurso natural y casual es crucial como los nativos anglo-parlantes hay que  usar verbos frasales en inglés ya que son muy usados en el día a día en la calle. Un verbo frasal es un verbo más una preposición, por ejemplo: put off a meting,  posponer una reunión. Por tanto, desde Alive & Speaking recomendamos usarlos con frecuencia.

 Busca reemplazar las palabras de tu vocabulario que usas en inglés que tengan raíz latina ya que estas son para contextos más formales, por verbos frasales que suenan más casuales, por ejemplo:  solve a problem-  sort out a problem

Put off a meeting

Sort out a problem

This will bring about serious consequences

Get rid of all your computer junk

Stand up all night studying

She dropped him off at the mall

Posponer una reunión

Solventar un problema

Esto traerá  serias consecuencias

Deshazte de toda la basura de tu ordenador

Quedarse despierto toda la noche estudiando

Ella lo dejó en el centro comercial

6. Habla con Jerga de la Calle

La jerga de la calle se usa mucho tanto en el mundo de los negocios como entre los jóvenes en universidades  y colegios en el extranjero ya que hace que la conversación suene natural y casual. Solo  has de prestar atención en qué contextos  los usas. Por ejemplo:

I wanna go to the bar to have a coffee, coming?( two lawyers talking in their work)

We’re gonna launch this product this month ( a company meeting) `

We’re bringing our A game for this project ( company/ university)

He can be a little airhead at times, but we accept him just like he is. ( among friends/ family)

This situation is getting under my skin

I need to cram, my test is in a week

He was nuts about her

That’s dope!

 

Quiero ir a tomar un café al bar, vienes? ( dos abogados hablando en el trabajo)

Vamos a lanzar este producto este mes (una reunión de empresa)

Estamos trayendo lo mejor de nosotros a este proyecto

Él puede ser un cabeza hueca a veces, pero lo aceptamos como es ( entre amigos y familiares)

Esta situación me enfada

Necesito estudiar como loca, mi test es en una semana

El estaba loco por ella

¡Fantástico!

7. Practica Palabras de Relleno

Las palabras de relleno son formas naturales de expresarse en inglés. Usarlas te permite pensar en lo siguiente que vas a decir sin parecer que te has quedado sin palabras o estas buscando la palabra correcta en tu cabeza. ¡Te recomendamos que las uses, pero no abuses, así sonarás natural en tu discurso!

Actually:

Peter: Do you want to come to the movies? Mary: Actually,  I was going to tell you to go to the theatre

You see:

I was going to change clothes, but you see, if I do so, we’ll be late.

I mean:

She’s a nice lady, I mean nothing against her.

You know:

You know I’ve been on a diet and I feel I’m less hungry now.

En realidad:

Pedro: Quieres a ver una película?

María: En realidad, te iba a decir de ir al teatro.

Lo ves:

 Iba a cambiarme de ropa, pero ves, si lo hago llegaremos tarde

Lo que quiero decir:

Ella es una mujer agradable, lo que quiero decir es que no tengo nada contra ella.

Sabes:

Sabes he estado a dieta y siento menos hambre ahora.

Convertirse en un hablante de inglés que suene como los nativos anglo- parlantes requiere esfuerzo y práctica. Si adoptas expresiones idiomáticas, dominas los sonidos así como la entonación, usas contracciones, expandes tu vocabulario, e incorporas jerga, así como palabras de relleno en conversaciones, estarás bien encaminado para sonar como un nativo de inglés. Recuerda que la fluidez es un viaje, y cada paso que das te acerca a tu meta. Entonces, sumérgete en el idioma, disfruta el proceso y muy pronto, tu inglés sonará con la autenticidad de un hablante nativo. Para seguir creciendo con tu inglés, mira nuestros cursos de inglés para adultos

Si quieres descargarte la versión pdf del artículo, pulsa el botón pdf

 

Apúntate a nuestra newsletter

conversación

LinkedIn
Facebook
Twitter
930 268 862